Išči

Novosti

Poobjave gradiv z aktualnimi vsebinami, objave naših sodelavcev  ...

Zasnežena narava, 29. 1. 2018, Avtor: Boris Štupar

Objavljalci

Authors

Arhiv

Ime Via Alpina je latinsko

Bila je skupna odločitev, zavestna in tehtna - Z dodatnimi napisi bi zabrisali pomen

Ime Via Alpina je latinsko


Via Alpina posveča veliko pozornost tudi narodnostnim razlikam. Eden od osnovnih namenov je povezati tri tako različne narodnostne skupine: Slovane, Romane in Germane. In prav Alpe so bile zgodovinska prepreka med njimi! V smislu povezovanja je pomemben dejavnik tudi jezikovna raznolikost, njena unikatnost in nekaj kar Alpe dela tako izjemne.

Pojavljala so se mnenja o dodatnih napisih na tablicah Via Alpina. To pa bi na nek način privedlo do delitve na naše in tuje... Alpe pa nas povezujejo in cilj Via Alpine je enotnost - povezava narodov. V smislu tega so po vsej poti popolnoma enake oznake ... to je logotip VA in napis Via Alpina. Ime pa ni niti slučajno naključno izbrano. Ima globok zgodovinski pomen. Samo enkrat v zgodovini je bil ta prostor enoten... v času rimskega cesarstva, jezik, ki se je tukaj govoril je bil latinski in ime Via Alpina je — latinsko. Morda marsikomu zveni italijansko toda temu ni niti najmanj tako. Tudi ideja o poti izhaja iz Francije in ne iz Italije.

Delitev z dodatnimi napisi bi zabrisala pomen Via Alpine. Tako kot v Sloveniji napis Alpska pot bi potem enako želeli še v ostalih državah. Toda skupna odločitev je bila zavestna in tehtna. S tem smo projektu dodali globalno dimenzijo, Slovenci pa se vključili kot enakovreden evropski partner.

Upam trditi, da so redki (če sploh) projekti v zgodovini Slovenije, ki so slovenski jezik naredili tako enakovreden, pomemben in povsod prisoten, kot prav Via Alpina. Načelo projekta je namreč, da so vsi jeziki povsod enakovredni! Vzdolž trase poti boste na mejnih točkah etap naleteli na velike informacijske panoje. In hitro boste opazili popolno enakovrednost vseh jezikov. Prav vsa besedila na njih so namreč v vseh petih jezikih (slovenskem, nemškem, italijanskem, francoskem in angleškem). Enako velja za spletne strani, kjer je prav tako vse v vseh petih jezikih.

Vabim vas, da z Via Alpino obiščete tudi ostale države. Na spletnih straneh boste dobili vse potrebne podatke o katerikoli etapi v Alpah v slovenskem jeziku. Priprava ne bi smela biti prevelik zalogaj. In v katerikoli državi vas bo na informacijskih panelih pričakala slovenska beseda! In prepričan sem, da si bodo otroci veliko bolj zapomnili slovensko besedo na velikem, lepem barvnem informacijskem panoju v drugih državah (recimo sredi Monte Carla), ko si ga bodo s ponosom ogledali, na njem videli slovensko besedo in vedeli, da je slovenski jezik pomemben! Vemo kako težko je zagotoviti slovensko besedo na avstrijskem Koroškem... Via Alpini je to uspelo, tako kot ji uspelo povezati vse narode.

Zato prosim za strpnost, na spoštovanje do dela vseh, ki so vložili neprecenljivo veliko truda za prav gotovo plemenite cilje, ki jih zasleduje Via Alpina. Sprejmite torej tablice Via Alpina na poti po Sloveniji, kot slovenski prispevek k enotnosti evropskih narodov in jih ne uničujte (kar je na žalost pogost pojav)!

S spoštovanjem in v imenu vseh članov Stalnega koordinacijskega odbora Via Alpine.

Peter Šilak
zunanji strokovni sodelavec Proplusa za Via Alpino

Kategorije:
Novosti SLO Vse objave
Značke:
novosti v2

Za objavo komentarja se prijavite ali registrirajte.

  • Število objav: 46051

Novosti